upper waypoint

KQED en Español 📬 4 rumores comunes sobre el censo ➡

Save ArticleSave Article
Failed to save article

Please try again

Nota del editor: Está leyendo el archivo de nuestro boletín bilingüe del 3 de septiembre de 2020. Suscribáse al boletín semanal de KQED en Español en este enlace.


El boletín de esta semana fue producido por Blanca Torres, productora de KQED Forum.

¡Hola!

Empecé a trabajar en KQED en enero, menos de dos meses antes del inicio de la pandemia de covid-19. Soy productora de Forum, un programa de radio de discusión enfocado en noticias y asuntos públicos que sale al aire de 9 a 11 a.m. todos los días. Durante mi trabajo en Forum, he producido segmentos sobre vivienda asequible, racismo en comunidades no blancas, el gran número de casos de covid-19 entre los Latinos, e historias personales de sobrevivientes de covid-19.

Este es mi primer trabajo en radio. Anteriormente he trabajado en periódicos por casi dos décadas, nunca esperé hacer un cambio a otros medios de comunicación pero estaba interesada hacer un cambio. A pesar de no tener experiencia en radio, siempre he sido una persona interesada en las historias que busca informar al mundo por medio de mi trabajo.

Sponsored

Recientemente, periodistas de color han sido emporedados en producir más periodismo que muestra los diferentes matices de las comunidades de color en nuestras estaciones. En Forum, tenemos la visión más allá de las personas que nos escuchan todos los días, también pensamos en términos de podcasts y archivos. Además, estamos buscando maneras de conectar con nuestra audiencia por redes sociales para continuar nuestras conversaciones.

Cómo Latina, hispanohablante e hija de migrantes mexicanos, parte de mi misión como periodista es el tener más historias sobre Latinos y tener mejor representación de los Latinos en las noticias. En Forum, he tratado de pensar más en las diferentes voces o perspectivas que merecen mayor atención y como podemos darle una plataforma a esas voces en nuestro programa.

Siempre estoy abierta a ideas para nuestro programa, así que no dude en mandarlas. Me puede contactar en btorres@kqed.org.

¡Gracias por leer y escuchar a KQED!


Hello!

I came to work at KQED in January, less than two months before the COVID-19 pandemic took hold. I work as a producer for Forum, a discussion program focused on news and public affairs that airs live from 9 to 11 a.m. each weekday. In my time with Forum, I have produced segments about affordable housing, anti-Blackness in non-white communities, the high infection rates of COVID-19 among Latinos and first-person stories of COVID-19 survivors.

This is my first job working in radio. I previously worked at newspapers for close to two decades. I had not pictured myself shifting gears to another type of media, but I was interested in trying something new. Even though I don’t have a radio background, I am, at my core, a curious storyteller who strives to explain the world to people through my work.

In recent years, journalists of color have been more empowered to produce more nuanced coverage of communities of color and raise issues about problems within newsrooms. At Forum, we are looking beyond the listeners who tune in live everyday to people who listen on their terms via podcasts or archives. We are devising ways to connect more with listeners on social media to continue the conversation.

As a Latina, Spanish-speaker and daughter of Mexican immigrants, I have made it part of my mission as a journalist to tell more stories about Latinos and foster better representation of Latinos in news. At Forum, I have been trying to think more about what voices or perspectives deserve a greater platform and how to give those voices and perspectives a proper treatment on our show.

I am always looking for show ideas, so please send them my way! You can reach me at btorres@kqed.org.

Thank you for reading and listening to KQED!

Blanca Torres
Productora de KQED Forum

NOTICIAS | NEWS

Aquí las noticias más recientes para usted: (Olivia Allen-Price/KQED)
  • ¿Dónde está mi boleta electoral? Monitoreé su voto por correo con este nuevo programa — El servicio postal ofrece un nuevo servicio para monitorear su boleta electoral. Leer más
  • Cómo puede solicitar asistencia financiera de FEMA por los incendios forestales en California — La asistencia de FEMA puede ayudar a cubrir los gastos del alquiler, la reparación o el reemplazo de la vivienda y otras necesidades, como el cuidado de los niños, y los gastos médicos. Leer más
  • Cómo ayudar a los jóvenes a protegerse del aire contaminado — Cómo hacer sus propios purificadores de aire con un ventilador de caja nuevo, un filtro de horno /HVAC y cinta adhesiva—por alrededor de $50. Leer más
  • Más esperas y menos autobuses: La pandemia empeora las deficiencias y los recortes de servicio — Los pasajeros—especialmente los trabajadores esenciales de bajos ingresos y las personas con discapacidades—se ven afectados por el recorte del servicio de autobuses. Leer más

Here are our recent stories that we think matter to you:

  • Where’s My Ballot? Track Your Mail-In Vote With New Tool — The USPS has a new system that can track your ballot and notify you when it is received. Read more
  • FEMA Disaster Assistance in California: How Fire Survivors Can Apply — If you've been impacted by the recent lightning-sparked wildfires burning in and around the Bay Area, you can now register for disaster-related financial assistance though. Read more
  • Helping Kids Protect Themselves From Contaminated Air — How to make your own air purifiers with a new ventilator, oven filter/HVAC and tape for roughly $50. Read more
  • Longer waits and fewer buses — Pandemic worsens shortfalls and service cuts — As a result, riders — especially low-income essential workers and people with disabilities — are feeling the squeeze as bus service is cut. Read more

RECURSOS | RESOURCES


Pruebas de covid-19 gratis en Fruitvale el 12 y 13 de septiembre

  • No se necesitan tener síntomas para hacerse la prueba
  • Las pruebas se ofrecerán para infantes, niños y adultos de todas las edades
  • Pruebas de anticuerpos disponibles
  • Se brindarán artículos gratis como útiles escolares, cubrebocas, entre otros
  • Esta prueba NO es considerada ayuda pública y NO afectará su estatus migratorio

Para registrarse visite este enlace.

Free COVID-19 Testing on September 12 and 13 in Fruitvale

  • No symptoms required for testing
  • Testing offered to infants, children and adults of all ages
  • Antibody testing available
  • Free giveaways including school supplies, masks and more
  • Testing is NOT considered public charge and will NOT affect immigration status

To register click here.

COMPÁRTA ESTO | SHARE THIS

Comparta estos recursos de #KQEDenEspañol en sus redes sociales para informarles a sus seres queridos. Descarga en español 📲

Share these resources from KQED on social media to keep your loved ones informed. Download in English 📲

EVENTOS | EVENTS


Mission Cultural Center for Latino Arts y Calle 24 presenta "Curso en línea de Calaveras de Azúcar por Diego Marcia"
Cada martes de 5 p.m. a 6 p.m.

Mission Cultural Center for Latino Arts and Calle 24 presents "Sugar Skull Workshop by Diego Marcia online"
Every Tuesday from 5 p.m. to 6 p.m.

Recomendaciones | Recommendations

La alcaldesa informa a salones de belleza, estudios de masajes y gimnasios que deberán llevar sus actividades al exterior | Mission Local

El Teco celebra 50 años de fortalecer el periodismo comunitario bilingüe | El Tecolote

Apagones continuos: lo que los habitantes de Oakland necesitan saber y qué esperar | The Oaklandside

Carnaval 2020 aims to test 2,000 people for COVID-19 for free | Mission Local


Sponsored

Manténgase informado con las noticias de KQED en Español. Suscríbase a nuestro boletín bilingüe ➡ kqed.org/kqedenespanol

lower waypoint
next waypoint