Here are the morning’s top stories on Friday, February 6, 2026
- This Super Bowl Sunday at Levi’s Stadium, Bad Bunny will make history, headlining the halftime show, and singing entirely in Spanish. It will also be the first time the show includes Puerto Rican sign language.
- People who say their rights are being trampled at a remote immigration detention facility in the Mojave Desert get their first day in court on Friday.
- Kern County’s District Attorney is suing an oil and gas producer for alleged environmental violations. This comes as the county’s oil production is ramping up under a new state law.
Bad Bunny’s Sign Language Interpreter Is Ready To Make Super Bowl History
Celimar Rivera Cosme is a huge Bad Bunny fan. So in 2022, she posted a video on Instagram to address the artist directly. “Hi, Benito, Bad Bunny, hope you see this video,” she said in Spanish while signing. “Did you know that there are roughly 100,000 Deaf people in Puerto Rico? The majority like your songs, but they haven’t had the chance to experience a concert with an interpreter.”
A week later, Rivera Cosme was on tour with Bad Bunny as one of his official sign language interpreters. She’ll now join the Puerto Rican star as he headlines the Super Bowl halftime show at Santa Clara’s Levi’s Stadium. It’s first time in the show’s history that it will feature lyrics entirely in Spanish, and the first time Puerto Rican Sign Language will be in the spotlight on one of the country’s biggest stages.
“I’m so excited,” Rivera Cosme told KQED in Puerto Rican Sign Language, or LSPR, during an interview assisted by an interpreter. “And the Deaf people of Puerto Rico are happy that the Super Bowl will be accessible to them in their own sign language.” Rivera Cosme will sign Bad Bunny’s lyrics in LSPR, bouncing on stage with the full-body energy of the music. LSPR is different from American Sign Language, or ASL, and Bad Bunny’s distinctly Puerto Rican slang already figures into its vocabulary.
Rivera Cosme’s Super Bowl halftime performance marks an important shift for Deaf representation. Historically, concerts have featured hearing interpreters, but many Deaf audiences prefer Deaf interpreters who are more fluent in their language and culture. Since she’s partially Deaf, Rivera Cosme spends time ahead of the concert listening to the set list through headphones, reading the lyrics and preparing to give a dynamic show for Deaf Bad Bunny fans who enjoy the bass-heavy reggaeton beats and high-energy salsas through their vibrations. As she looks forward to the Super Bowl, Rivera Cosme says she’s especially proud to interpret songs that spotlight Puerto Rican traditions, like “Cafe Con Ron,” which features the folk ensemble Pleneros de la Cresta. “I grew up in the mountains, in the countryside,” she said. “So I really identify with that song.”

