
"Una Producción
Light Saraf-Evans"
LOS NIÑOS Y EL ASMA
00:48
(Female Voice) Mom: Se
despertó con malestar en la garganta, así que
le di medicina para la tos pensando que sólo era un
resfrío. Pero para el mediodía, íbamos
a casa de una amiga y empezó a respirar con dificultad
por lo que decidimos venir al hospital
01:10
(Male Voice) Dr. Landrigan:
El principal problema de salud
ambiental es el asma.
El Centro para el Control de
las Enfermedades calcula que quince millones de niños
están predispuestos al asma.
El porcentaje de ataques asmáticos
agudos entre los niños de este país se ha duplicado
en la última década.
La población de mayor
riesgo entre la población infantil son los niños,
y de entre ellos, los de color y bajos recursos que viven
en las ciudades claramente presentan el riesgo más
elevado.
(Veronica Lightfoot and kindergarten
class at Carver school)
01:44
(Female Voice)
(Childrens Voices)
Kids:
Buenos días, maestra.
Estamos listos para aprender.
01:50
(Female Voice) Lightfoot:
Parece que lo están.
Hoy he venido a su escuela porque
deseo compartir con todos ustedes información sobre
algo que se llama asma.
¿Alguien sabe cómo
se escribe?
02:05
(Female Voice)
(Childrens Voices)
Kids:
A-S-M-A.
02:10
(Female Voice) Lightfoot:
Levanten la mano los que tengan
asma.
Bien, ahora por favor levántenla
si hay alguien en su casa que padezca asma.
02:23
(Childs Voice) Boy
1: Mi tía tiene asma.
02:25
(Childs Voice) Girl
1: Mi mamá tiene asma.
02:27
(Female Voice) Lightfoot:
Bien.
02:29
(Childs Voice) Boy
2: Mi hermano tiene asma.
02:30
(Female Voice) Lightfoot:
Tu hermano tiene asma. Bien.
02:33
(Childs Voice) Girl
2: Mi hermana tiene asma.
02:35
(Female Voice) Lightfoot:
Tu hermana tiene asma. Bien.
02:37
(Childs Voice) Boy
3: Mi primo tiene asma.
02:39
(Female Voice) Lightfoot:
Aquí en Bayview-Hunters
Point estamos preocupados porque es un área muy tóxica
en donde hay muchos niños con asma.
Hemos formado un grupo de trabajo
contra el asma que empezó aquí, en Carver, principalmente
con el objetivo de orientar a los niños.
02:59
(Female Voice) Lightfoot:
¿Me pueden decir dónde están sus pulmones?
Aquí.
¿Están aquí?
03:05
(Childrens Voices)
Kids: No.
03:06
Lightfoot:
¿Seguros?
03:07
(Childrens Voices)
Kids:
No.
03:08
¿Están aquí
sus pulmones?
03:09
(Childrens Voices)
Kids:
No.
03:10
(Female Voice) Lightfoot:
¿Dónde están
sus pulmones?
03:11
(Childrens Voices)
Kids:
¡Aquí!
03:12
(Female Voice) Lightfoot:
¡Muéstrenme!
Bien. ¿Cuántos pulmones
tenemos?
03:17
(Childrens Voices)
Kids:
¡Dos!
03:18
(Female Voice) Lightfoot:
¿Seguros que no son tres?
03:19
(Childrens Voices)
Kids: No.
03:20
(Female Voice) Lightfoot:
¿Listos? Una, dos, tres
soplen.
Ahora pongan la mano aquí.
¿Sienten el aire que sale?
03:34
(Female Voice) Other Teacher:
Sí.
03:35
(Female Voice) Lightfoot:
Eso sucede en sus pulmones cuando
no están enfermos de asma.
Ahora, aprieten el tubito. Apriétenlo.
Apriétenlo y soplen.
Pongan la mano aquí
03:49
¿Sale aire?
03:50
(Kids and teachers at the
same time)
No.
03:51
Tal vez un poco. Pues así
es la forma en que sienten las personas que tienen asma.
03:57
(Male Voice) Dr. German:
El asma es una enfermedad inflamatoria.
Los bronquios se inflaman y una vez que empieza esa inflamación,
dicha inflamación se convierte en algo que resulta
muy difícil lograr que se detenga.
04:10
(Male Voice) Dr. Sharek:
Debemos reconocer que la prevalencia
del asma ha crecido explosivamente en los últimos veinte
años, sobre todo en áreas de bajo nivel socioeconómico,
como Bayview.
En San Francisco General, ayudé
a formar una clínica del asma para que la población
tuviera acceso a información y a la distribución
y prueba de medicamentos.
04:38
(Male Voice)
Dr. Arthur Hill:
Aspira con fuerza, así
04:44 (Already in Spanish)
(Male Voice) Father (to
son): Mira, Juan, no te la saques de la boca. Así mira
.
es lo que quiere el doctor. Vas a absorber fuerte pa
dentro todo lo que puedas y cuando lo vayas a aventar para
afuera
así mira
)
05:04
(Male Voice)
Dr. Arthur Hill:
Inhala con fuerza, inhala, inhala
sopla, sopla, sopla, sopla
sopla, sopla
05:10
Muy bien. ¡Vamos a guardar
esta muestra!
05:21
(Male Voice) Dr. Sharek:
Sabemos que los niños
pueden estar predispuestos a padecer asma si desde muy chicos
son expuestos a compuestos a los que llamamos higienizadores,
como los son las cucarachas, los ácaros, la caspa de
los gatos, el moho, el humo de los cigarrillos y muy probablemente,
también otras sustancias químicas.
05:43
(Female Voice) Female
nurse:
Bien
pon el brazo aquí.
Bien.
05:49
No te muevas porque puedo rasguñarte.
¿Listo? Vamos
Eso
es todo.
05:57
(Childs Voice) Wendells
sister:
¿Te dolió, Wendell?
05:58
(Childs Voice) Wendell:
No mucho.
05:59
(Female Voice) Female
nurse:
Listo. Ves, no estuvo tan mal.
Ahora, sólo vamos a poner
una línea para saber a qué eres alérgico.
Una, dos, tres, cuatro...
06:14
¡Ya acabamos! En veinte
minutos tendremos los resultados.
06:19
(Female Voice): Female
nurse:
No te va a doler. Bien ¿Qué
te parece?
Sólo lo tengo que moverlo.
Eso es todo.
Voy a poner la línea de
nuevo, tal como lo hice con tu hermano.
06:31
(Childs Voice) Wendells
sister:
¡Hace cosquillas!
06:32
(Female Voice) Female
nurse:
¡Cosquillas!
06:33
(Female Voice) Dr. Thyne:
Lo que quiero hacer es examinarla,
darle un tratamiento si es necesario y luego volverla a escuchar.
¿Lista, Paty?.... ¡Vamos!
06:44
¿Cuánto tiempo estuviste
en México? ¿Dos semanas?
06:50
(Childs Voice) Paty:
¡¿Y mi mamá?!
06:51
(Female Voice) Dr. Thyne:
Vamos a esperar a tu mamá,
¿Sí?
06:54
No te lo voy a quitar. Sólo
te lo voy a bajar para poder oír mejor. Luego, voy
a escuchar tus pulmones, ¿de acuerdo?
07:02
¡Respira profundamente por
la boca!
Sopla.
Bien. ¡Perfecto!
De nuevo
Bien, suena bastante bien pero
me pareció oír un tenue silbido por ahí,
así que te voy a dar un tratamiento y veremos si se
escucha mejor.
¿Recuerdas los tratamientos,
verdad? La mascarilla especial.
07:33
Por qué no te ajustas
la mascarilla en la cabeza.
Perfecto.
07:41
¡Ahí va la medicina!
07:42
(Female Voice) Dr. Thyne:
Por favor respira lenta y profundamente.
¡Perfecto! Tomará
unos cinco minutos y
al terminar, te volveré
a examinar.
07:58
(Female Voice) Female
nurse:
Número uno. Parece que
tienes una pequeña alergia.
08:02
(Male Childs Voice)
Wendell:
¿Qué pasa si tratamos
de reventarlas?
08:06
(Female Voice) Female
nurse:
Nada
no sale nada.
08:15
(Male Voice) Another Doctor:
¿Qué pasa aquí?
Echémosle un vistazo.
08:17
(Female Voice) Another
female nurse (about another patient):
Tiene muchas alergias y me parece
que el número dos es bastante positivo, creo que es
muy positivo a los ácaros.
El tres es pelo de gato, así
que también es positivo al pelo de gato.
El cuatro
cucarachas
sólo un poco.
El cinco es el moho.
08:43
(Female Voice) Dr. Thyne:
No se oye nada. ¿Cómo
te sientes?
08:46
(Female Childs Voice)
Pati:
Bien.
08:47
(Female Voice) Dr. Thyne:
¿Te sientes mejor?
¿Un poco?
08:52
(Female Voice) Patis
mom:
¿Cómo te sientes
aquí?
08:53
(Female Childs Voice)
Paty:
Bien.
08:54
(Female Voice) Patys
mom:
¿Te sientes bien ahora?
08:55
(Female Voice) Dr. Thyne:
Respira.
Estas respirando mucho mejor,
perfecto.
Ahora, sopla como para apagar
una vela.
Bien, descansa un momento.
09:08
(Female Voice) Patys
Mom:
Me he dado cuenta de que muchas
familias tienen hijos con asma, pero no vienen porque son
ilegales y creen que podrían meterse en problemas.
Pero deberían preocuparse del bienestar de su bebé.
Yo no sabía si mi hijita iba a morir. La gente me decía
cosas como "muchos niños se mueren de eso".
09:26
(Female Childs Voice)
Paty:
Mi corazón está
haciendo así.
09:29
(Female Voice) Patys
mom:
Si empieza a sentir que le falta
el aire me avisa a mí o a su abuelita.
09:36
La primera vez que se enfermó,
tenía aproximadamente dos meses y tuvimos que llevarla
al hospital.
Allí nos dijeron que tenía
los síntomas del asma y de allí en adelante,
se enfermaba cada quince días.
Ya habíamos oído
hablar del asma pero en realidad no sabíamos nada ni
yo ni mi mamá.
Le puedo enseñar como
es su dormitorio en comparación a como era antes. Tiene
más espacio. Solía tener animales de peluche
por todos lados pero, los guardamos en recipientes de plástico.
Así que ahora ya no hay peluches en su dormitorio.
Antes de conseguir los recipientes de plástico, se
enfermaba constantemente. Tiene sus inhaladores en la casa.
10:21
(Female Childs Voice)
Paty:
Tengo este
. y dos azules
en la casa.
10:30
Le quito la tapa
. y lo
pongo aquí.
Lo abro
. y le aprieto
y cuando lo aprieto entonces sale la medicina, después
tengo que respirar dos veces con el rosa
.. y una vez
con el blanco.
10:53
(Female Voice) Patys
mom:
También otra forma en
que nos damos cuenta es cuando salimos de viaje. Llegamos
a la habitación del hotel y notamos que le molesta
porque empieza a jadear con la nariz y se escucha un silbidito
cuando respira. De inmediato sabemos que habían fumado
en esa habitación o tenían animales. Algo que
le afecta mucho es el humo de los cigarrillos. Me dice que
le molesta y que le diga a la gente que dejen de fumar".
11:21
(Male Voice) Dr. Hunninghake:
Lo peor a lo que se puede exponer
un niño es el humo de segunda mano, no hay duda alguna.
Es prácticamente imposible controlar el asma de un
pequeño si alguna persona fuma en el hogar.
11:38
(Female Voice) Veronica
Lightfoot:
¿Quién sabe qué
es esto?
11:40
(Childs Voice) Kids:
Un cigarrillo.
11:41
(Female Voice) Lightfoot.:
Es un cigarrillo y
. cuando
ustedes están cerca del humo de un cigarrillo, a veces
les podría dar un ataque de asma.
11:51
(Female Childs Voice)
Girl:
Mi papi sigue fumando y ahora
tiene asma.
11:55
(Childs Voice) Another
Girl:
Cuando era bebé, mi mamá
fumaba cerca de mí y por eso me dio asma.
12:02
(Female Voice) Lightfoot:
¿Tú crees que por eso te dio asma?
Decíamos que fumar a veces
puede hacer que te sientas mal.
En ocasiones sientes que el pecho
se te congestiona, y esto sucede si tienes asma.
Si alguien está fumando
¿qué pueden hacer, qué puede pasar?
12:24
(Childs Voice) Girl:
Tener un ataque de asma.
12:26
(Female Voice) Lightfoot:
Te da un ataque de asma si estás
cerca del humo de los cigarrillos. Pero lo que puedes hacer
si alguna persona está fumando en esa habitación
es alejarte a otra..?
12:39
(Childrens Voices)
Kids:
Habitación.
12:39
(Female Voice) Lightfoot:
No tienes que quedarte y respirar
el humo. Otro problema es el moho. ¿Quién ha visto
el moho? ¿Saben qué aspecto tiene? ¿Ven el
moho?
¿Quién quiere tocarlo?
Pásenselo a los demás.
Esto es moho. A veces, nuestra casa tiene moho.
A veces aparece alrededor de
las ventanas o en cualquier lugar donde haya humedad.
Y, en ocasiones, el moho puede
provocar que ustedes tengan un ataque de asma.
13:19
(Male Voice) Dr. Sharek:
Otra cosa que nos preocupa en
la ciudades, en especial en una zona relativamente húmeda
como San Francisco con su niebla, es el moho y lo hongos,
y los niños que viven en viviendas pequeñas
y húmedas donde puede haber fugas de agua y concentraciones
altas de humedad.
Hemos encontrado que crece mucho
moho en los muros y pisos de concreto que con frecuencia vemos
en algunos edificios multifamiliares.
13:45
(Female Voice) Michelle
Phillips (African-American Mom), on the phone:
Lo que necesito obtener es otra
copia de la última inspección que hicieron.
El doctor me escribió una carta para que mis hijos
y yo nos cambiáramos de casa.
14:00
(Female Voice) Michelle
sitting:
En esa época yo sabía
muy poco acerca del moho. No estaba segura. Ni siquiera les
mencioné a los médicos que había moho
en mi casa porque no pensé que ese fuera el problema
de mi bebé.
Así que la situación
del moho fue empeorando poco a poco hasta que un domingo
..
dejó de respirar. Parecía que mi niño
tan sólo jadeaba tratando de tomar aire pero no podía
hacerlo.
Inmediatamente le dije a mi hija
que teníamos que llevarlo al hospital.
Esta playera de bebé era
de él y lo que vemos aquí es el moho del apartamento
el cual con el tiempo empezó a roer no tan sólo
la ropita de Ronald sino la de todos las demás personas
que ahí vivíamos.
14:53
(Male Voice) Dr. Sharek:
Es muy difícil erradicar
el moho de esas casas ya que sería necesario reconstruirlas
totalmente. Eso es lo que me ha informado el Departamento
de Salud Pública.
15:04
(Male Voice) Dr. Hunninghake:
Las alergias a perros y gatos
son muy comunes.
Si un niño padece asma
por ser alérgico a una mascota, recomendamos que de
ser posible el animal sea retirado de ese hogar.
Pero también sabemos que
las mascotas con frecuencia forman parte integral de la familia.
Por lo tanto, si los animales
domésticos son bañados con regularidad se reduce
importantemente la exposición del niño a la
mascota.
Los gatos no salen mucho de casa
.
no obstante los perros, cuando salen, se revuelcan en la tierra
y pueden traer consigo irritantes no específicos muy
dañinos para las personas asmáticas.
Aunque es más probable
que un niño se vuelva alérgico a los gatos,
los perros pueden empeorar el asma mucho.
15:59 (NOTE: I would not dub
this line)
(Male Childs Voice)
Kid (to dogs):
Dejen de beber esa agua sucia.
16:03
(Male Voice) Dr. Hunnighake:
No sólo se encuentra en
el pelo, sino también en el piso de la casa.
Debemos recordar que los niños
juegan en el piso, principalmente en la sala de estar o en
la cocina, por lo que esas áreas siempre deben estar
limpias. Recuerde que debe tratar de reducir todas las exposiciones
ambientales a fin de que cualquier ataque de asma sea lo más
ligero posible para el niño.
16:37
(Female Voice) Lois Gibbs:
El Centro para un Ambiente Saludable
y de Justicia se enfoca a la salud de los niños en
la escuela. La mayoría de las escuelas usa pesticidas
comúnmente y ni siquiera como resultado de haber visto
una hormiga o una cucaracha, sino que lo hacen cada mes aunque
estos pesticidas son neurotoxinas que afectan la capacidad
de aprendizaje y ocasionan cáncer.
Asimismo, son un irritante respiratorio
utilizado en la mayoría de los salones de clases cerca
del piso, en la parte inferior de las paredes, que es donde
los estudiantes pequeñitos se sientan constantemente
para jugar y aprender, respirando mes tras mes la acumulación
de estas sustancias químicas las cuales resultan muy
tóxicas.
La gente no piensa en el hecho
de que los pesticidas están diseñados para matar
y que los niños pequeños son tan susceptibles
a sus efectos como una hormiga, cucaracha o cualquier otra
tipo de plaga.
17:38
(Male Voice) Landrigan:
Basándonos en cuidadosos
estudios, sabemos que los contaminantes en el aire ocasionan
asma, sabemos que el ozono, los oxidantes, el nitrógeno
y las partículas finas contribuyen al asma.
17:51
(Male Voice) Peters:
Smog es una palabra inglesa que
combina humo con niebla
. y fue reconocida originalmente
después de que el sistema de transporte público
del sur de California fuera desmantelado y una gran cantidad
de autos se apoderara de los caminos.
El smog consta de partículas
y gases, y los principales, es decir los que medimos y los
que más nos preocupan son el gas ozono, el bióxido
de nitrógeno
. y las partículas ocasionadas
por el desgaste de llantas, por el humo de las chimeneas industriales,
por los escapes de los autos, por el polen
en fin, el
smog tiene miles de componentes.
18:40
(Male Voice) McConnell:
Se está realizando un
estudio de diez años de duración sobre la salud
de los niños de cuarto grado de escuela primaria hasta
el final de la escuela preparatoria. Estamos estudiando a
pequeños de doce comunidades distintas dentro y fuera
del área de Los Angeles, la cual contiene el aire al
que todos estamos expuestos en este lugar.
Existe una variedad de razones
para estudiar el impacto de la contaminación del aire
en los niños. Es menos probable que fumen, es menos
probable que desempeñen un trabajo que pudiera exponerlos
a algunos de los químicos dañinos para los pulmones.
19:20
(Male Voice) Peters:
Los niños hacen ejercicio
afuera de modo que respiran profundamente e inhalan más
contaminación.
19:28
(Male Voice) McConnell:
Los pulmones de los niños
siguen creciendo con bastante rapidez por lo que pueden ser
más susceptibles a la contaminación del aire.
Un total de aproximadamente seis
mil niños está participando o ha participado
en el estudio, y hemos encontrado que en las comunidades en
donde prevalecen mayores niveles de partículas y de
bióxido de nitrógeno, los pulmones de los menores
crecen con menos rapidez. Tienden a crecer un diez por ciento
más lentamente que donde hay aire más limpio.
20:04
(Male Voice) Peters:
Si dividiéramos a la población
en asmáticos y no asmáticos, podríamos
ver una clara relación en los asmáticos ya que
a mayor exposición a las partículas y al bióxido
de carbono, los asmáticos presentaban un mayor número
de casos de tos crónica y flemas.
20:21
(Male Voice) McConnell:
Los niños que jugaban
tres o más deportes en equipo tenían tres o
cuatro veces mayores probabilidades de padecer asma si vivían
en una comunidad con niveles altos de ozono que los que no
practicaban deportes en equipo.
20:39
No deberá concluirse en
base a estos resultados que los niños no deben hacer
ejercicio. Considerando los riesgos, el ejercicio es sin duda
muy beneficioso, pero si hay niveles elevados de contaminación
en el aire, podemos restringir la actividad que realizan los
niños al aire libre.
20:58
La mayor parte de la contaminación
del sur de California es ocasionada por los automóviles.
El diesel se diferencia de la gasolina en que es una mezcla
más compleja de combustible y, en general, más
sucia que la gasolina.
La combustión del diesel
genera grandes cantidades de bióxido de carbono. Asimismo,
crea elevadas cantidades de partículas.
21:25
Si deseamos reducir la contaminación
del aire, tenemos que aplicar normas más estrictas
al consumo de combustible y reducir la dependencia del automóvil
promoviendo mejores sistemas de transporte masivo.
21:45
(Male Voice) Dr. Jackson:
La contaminación del aire
es nociva para quienes padecen asma. Durante las Olimpíadas
de Atlanta, en 1996, se nos pidió que usáramos
transporte público. Así lo hicimos. La ciudad
tenía el doble de la población pero con pocos
automóviles. Los niveles de contaminación del
aire disminuyeron mucho y a pesar de que la población
se había duplicado, un 40% menos personas acudieron
a urgencias para atender ataques de asma.
22:18
(Female Voice) Dr. Sue
Jane Quon:
Nunca me dijeron directamente
que tenía asma
. pero cuando era un bebé
y le daba un catarro
. lo llevaba a que recibiera tratamientos
con albuterol
.. así que yo sospechaba que pudiera
tener asma porque mi abuelo la padeció
.y mi sobrina
tiene asma
. así que yo me preocupaba.
Estábamos hospedados en
un hotel de Curry Village y a los niños les gusta saltar
en las camas cada vez que vamos a algún hotel.
Siempre me pregunté si
esto alborotaba los ácaros y, como Tony se oía
congestionado, le di Benadryl o algo por el estilo. Pensé
que sería suficiente.
No. Se despertó a media
noche, ¿recuerdas?
23:08
(Male Childs Voice)
Tony:
Empecé a toser mucho
..
y a estornudar.
Me dolía la garganta.
23:16
(Female Voice) Quon:
Estábamos lejos de cualquier
lado al menos eso me parecía, y me preocupé
pues nunca había reaccionado tan mal.
No sabíamos exactamente
qué hacer.
Habíamos estado acampando
con la Dr. Owen y su hijo tiene asma así que le pedimos
prestado su inhalador. Tiene una aerocámara, lo cual
facilita las cosas si el niño es muy pequeño
y no sabe inhalar bien la medicina. Así que ella sabía
qué hacer.
Me parece que es importante hacer
más preguntas al médico de las que yo había
hecho.
No sé si estaba muy ocupada
o esperaba que se le quitara al crecer. Me preguntaba si el
asma era un problema de mi familia o que tal vez había
detonadores en mi casa, tales como el gato que tenemos, la
alfombra o los ácaros.
24:13
(Male Voice) Dr. Schwartz:
Existe un equilibrio entre una
susceptibilidad genética y la tensión ambiental,
así que la gente particularmente susceptible puede
desarrollar reacciones asmáticas con un mínimo
de tensión ambiental.
Las personas que son resistentes
genéticamente podrían requerir de una gran tensión
ambiental para padecer una reacción asmática.
En los niños, el asma
resulta ser una enfermedad bastante difícil.
Uno de mis hijos tiene asma.
Mi hijo está muy limitado en el sentido de que a veces
no puede ir a la escuela
.. hacer su tarea
o practicar deportes.
La gente piensa que el asma es
sólo una enfermedad, pero en realidad son una serie
de padecimientos diferentes que, todos ellos, afectan a las
vías respiratorias de la misma manera.
25:11
(Male Voice) Dr. Kline:
Hay una hipótesis higiénica
del asma que afirma que en la antigüedad, los niños
estuvieron expuestos a muchos patógenos, bacterias,
virus y parásitos.
Pero resulta que esas infecciones
podrían crear una protección contra el asma
y las alergias. Hoy día, mantenemos a los niños
encerrados en cuartos herméticos protegidos de las
infecciones y cuando aparece una infección, inmediatamente
la tratamos con antibióticos. En los países
no industrializados, los casos de asma y alergias no han aumentado.
25:46
(Male Voice) Dr. Schwartz:
El nivel de infecciones infantiles
en los países del primer mundo en comparación
con el tercer mundo es muy diferente.
De manera que las personas de
los países desarrollados, los niños de los países
desarrollados tienen una tasa menor de infecciones lo cual
pareciera ser beneficioso para los niños porque evita
que desarrollen neumonía e infecciones en el oído,
sin embargo los pone a un mayor riesgo de padecer asma.
26:37
(Male Voice) Dr. Kline:
Aquí en la Universidad
de Iowa, contamos con un centro pediátrico del asma,
y un importante estudio en el que estoy participando contempla
algunas de las razones por las que creemos que una mayor cantidad
de niños padece asma ahora que hace diez o veinticinco
años.
El aumento del 50% en los últimos
veinticinco años no puede ser explicado genéticamente,
así que es probable que la causa del aumento en los
casos de asma sea medioambiental
27:08
(Male Voice) Dr. Hanninghake:
Nuestros estudios indican que
la quinta o
.. tal vez, la cuarta parte de los niños
de las comunidades rurales de Iowa padecen asma; y en más
.
de la mitad de los casos, creemos que el asma es de categoría
de moderada a severa.
El principal problema es la exposición
al polvo de los granos y a las endotoxinas que contaminan
al grano e ingresan al aire.
De manera que en las comunidades
rurales no vemos smog como lo podemos ver en Los Angeles,
pero encontramos densas nubes de polvo en el aire, las cuales
pueden ocasionar la irritación aguda de los conductos
de aire de los pulmones de los niños asmáticos.
28:02
(Male Voice) Merchant:
El Condado de Kiacut es una pequeña
zona típicamente rural y agrícola del sudeste
de Iowa, y hemos estado estudiando este condado por seis años.
El primer grupo de 1000 familias
reveló una tasa elevada de asma infantil, lo cual fue
algo sorprendente para nosotros.
También estudiamos a qué
están expuestos los niños en las granjas. Se
ha identificado un cierto número de pesticidas organo-fosfatados
como causas del asma.
En Iowa, como en muchas otras
comunidades rurales del país, los niños empiezan
a trabajar desde muy pequeños en los graneros, alrededor
de los animales, exponiéndose a sustancias químicas
agrícolas como amoníaco y sulfuro de hidrógeno,
las cuales se generan a partir del estiércol.
En Iowa, gran parte del ganado
se cría encerrado en unidades conocidas como operación
de alimentación animal concentrada.
29:09
Además, tenemos los polvos
orgánicos comunes a la agricultura. Los animales comen
primordialmente granos que provocan polvo, en especial maíz
y soya.
También los detergentes
utilizados para limpiar estas unidades provocan el asma. Luego,
tenemos las múltiples endotoxinas que viven en el estómago
de los animales, las cuales son dispersadas en estas instalaciones
ganaderas.
29:40
(Male Voice) Kline:
Las endotoxinas son el producto
de algunas bacterias y son muy resistentes ya que pueden durar
años y hasta décadas. Es muy difícil
eliminarlas; hemos realizado estudios aquí en que se
demuestra que la inhalación de endotoxinas puede ocasionar
espasmo bronquial o estrechamiento de las vías respiratorias,
inclusive en individuos no asmáticos.
30:02
(Male Voice) Merchant:
Las endotoxinas son llevadas
al interior del hogar por lo granjeros
. quienes por
lo regular entran a sus hogares con la ropa y calzado de trabajo.
30:14
(Female Voice) Chrischillis:
Cerca del treinta por ciento
de las familias del estudio vive en granjas. Estamos concentrándonos
en mejorar el entorno interior de los niños tomando
en cuenta que muchas de las exposiciones de la granja o la
comunidad son acarreadas al interior del hogar.
30:34
(Female Voice) Pat:
Al entrar a la casa, nos quitamos
los zapatos para no ensuciar la alfombra y reducir el polvo.
30:45
(Female Voice) Chrischilis:
Nos reunimos con la familia en
su hogar, lo recorremos para identificar los aspectos problemáticos
para un niño con asma.
31:02
(Female Voice) Technician:
Veamos el área de mayor
tráfico para usar mi barredora.
31:09
Voy a tomar una muestra en esta
área de alrededor de un metro cuadrado.
31:29
Aquí podría haber
cualquier cosa que se pegara a los zapatos, pelusa de la alfombra,
tierra, lo que se introduzca del exterior, este piso contiene
todo eso.
31:42
Vayamos por aquí para
examinar el calentador.
31:48
(Female Voice) Chrischillis:
Hay varias familias con calentadores
de leña y el humo es un irritante para un niño
con asma.
31:54
(Male Voice) Kline:
El asma crónica es una
enfermedad con diferentes presentaciones, por lo que hay varios
grados de gravedad. Un niño puede tener ataques crónicos
intermitentes de asma enfermándose periódicamente
pero con largos periodos sin problema alguno. Pero cada vez
vemos más casos de asma persistente, la cual presenta
síntomas cada semana, tal vez varias veces a la semana.
Se despiertan tosiendo y jadeando con opresión en el
pecho.
32:22
(Female Voice) Adolescent
girl:
No puedes respirar bien
.
y sientes que te estas haciendo pequeña.
Te congestionas y
. no puedes
hablar, no puedes respirar. Es difícil.
32:36
(Male Voice) Dr. Ahrens:
Cuando da inicio un ataque agudo
de asma, uno de los síntomas iniciales más comunes
es la tos.
Pensamos que jadear es el síntoma
más frecuente, pero en realidad la tos tal vez sea
el síntoma más común.
32:57
(Male Voice) Dr. Ahrens
to Ben:
¿Primero empezaste a toser?
32:58
(Male Childs Voice)
Ben:
Sí.
32:59
(Male Voice) Dr. Ahrens:
¿Y luego empezaste con congestión
en la nariz?
33:02
(Male Childs Voice)
Ben:
Sí, congestión
en la nariz
. y un poco de dolor de garganta.
33:06
(Male Voice) Ahrens:
Entiendo.
33:08
(Male Voice) Ahrens:
Primero, hay que hacer el diagnóstico
y estar seguro de que se trata de asma y no de algún
otro problema respiratorio. Luego, hay que clasificar la enfermedad.
¿Se trata de asma intermitente
o se trata de asma persistente?
33:24
(Female Voice) Technician:
Muy bien Ben. Ahora voy a medir
tu capacidad pulmonar. ¿Sí?
33:34
Inhala profundamente
adelante.
Bien. Aguanta un poco.
Ahora respira rápidamente.
Muy bien.
33:46
Y detente.
33:49
(Male Voice) Ahrens:
Los pediatras eliminamos el término
"ligero" porque el asma puede ser intermitente pero
muy severa, en ocasiones requiriendo la hospitalización
del niño debido a que presenta un peligro para su vida.
Trabajar con niños es
increíble. Su característica más encantadora
es su habilidad para recuperarse y continuar con sus vidas
diarias.
34:37
(Female Voice) Linda Pierson:
Ambas niñas estaban en
el 4H. Siempre hemos vivido en una granja y ambas son muy
asmáticas desde que nacieron.
En la granja hay mucho polvo
de granos, así que siempre han estado rodeadas de polvo.
Sara
. la más chica
ayuda a descargar el heno y en el verano no puede cerca de
un montón de heno.
35:03
(Female Childs Voice)
Sarah:
Empiezo a toser y se me congestiona
el pecho.
Siento como si tratara de respirar
pero no puedo respirar con profundidad.
Nunca se sabe qué tan
grave será el ataque.
35:19
(Female Voice) Linda:
Cuando tenía menos de
un año la llevábamos al médico cada vez
que tenía un ataque de asma pues no sabíamos
si podía respirar, pero al ir creciendo mejoró
un poco. Lo que el doctor me decía es que intentara
que se relajara
. (cow!) y recuerdo pasarme horas
sobándole la espalda o la frente, tratando de que relajara
los pulmones y pudiera respirar mejor.
35:46
(Female Childs Voice)
Sarah:
Generalmente pasa
. por
lo regular sucede de noche
. cuando estoy dormida
.
acostada boca arriba.
Creo que los meses del verano
son los peores para mí.
Los últimos dos años
he tenido más problemas de asma. No sé por qué
.
pero antes tampoco había controlado mi asma, pero ahora
regularmente uso inhaladores.
36:22
(Male Voice)
Dr. Ahrens (with inhalers):
Estos son algunos
ejemplos de diferentes inhaladores. Una categoría es
el inhalador de alivio rápido, el cual se usa cuando
se desea obtener una mejoría en cinco a quince minutos.
Estos son inhaladores
que contienen medicamentos para prevenir el asma.
Son extremadamente
eficaces y si se administran durante unas cuantas semanas
o meses se controla mejor el asma.
El medicamento sale volando a
unas treinta millas por hora, y se pega a cualquier cosa que
se encuentra en su camino, y si la persona inhala profundamente,
la medicina llega hasta atrás de la garganta, en donde
se deposita la mayor parte de ella.
Así que si se inhala lentamente,
la medicina tiene más tiempo para llegar hasta los
pulmones.
Otra alternativa es un dispositivo
de recinto como este, el cual se usa para niños más
grandes que ya son capaces de colocárselo correctamente
alrededor de los labios, y una boquilla o mascarilla que cubre
la nariz y la boca del niño para ser utilizados con
inhaladores dosificados tal como por ejemplo este.
Debe ser agitado y colocado aquí
luego se sopla y, durante unos segundos, el médicamente
permanece suspendido esperando que el niño lo inhale.
37:59
(Male Childs Voice)
Zeke:
Cuando lo respiro
llega
a mis pulmones.
38:07
(Male Voice) Irving:
¿Y cuándo lo utilizas?
38:10
(Male Childs Voice)
Zeke:
Cuando siento que tengo asma.
38:13
(Female Childs Voice)
Patricia: (sarcastically)
Siempre llevo mi inhalador conmigo
.y
antes de empezar a hacer ejercicio
. doy un par de inhalaciones.
Me parece un desperdicio porque no creo sacar ningún
provecho de esto.
38:28
(Female Voice) Patricias
mom:
Estaba preocupada por los esteroides
que tenía que tomar porque toda la información
que yo había leído decía que pueden impedir
el crecimiento.
38:39
(Childs Voice) Patricia:
Te aseguro que eso no ha sucedido.
38:42
(Male Voice) Dr. Hanninghake:
Cuando utilizamos corticoesteroides
en niños, preferimos usar la versión inhalada
de los corticoesteroides
. de esa manera, el medicamento
llega directamente a las vías respiratorias y tiene
mejores efectos.
Aunque la mayoría de los
estudios
. sugieren que el riesgo de los esteroides inhalados
es pequeño en términos de crecimiento y desarrollo
infantil
. nunca debemos administrar medicamentos cada
vez más potentes para el control ambiental del asma.
39:47
(Female Voice) Yolanda:
200,000 camiones llegan cada
día y esos mismos 200,000 tienen que salir.
Estamos en el centro, por lo
que todos los camiones que pasan por Nueva York cruzan nuestro
territorio para llegar a su destino. Esto satura el aire de
contaminantes, por lo que tenemos la mayor cantidad de casos
de asma del país y del mundo.
Somos el distrito más
pobre del Congreso en todos los Estados Unidos y se ha diseñado
así porque es el Bronx. Nos han olvidado, por lo que
no recibimos nada de lo bueno y tenemos una abundancia de
todo lo dañino.
Los autobuses de Nueva York usan
diesel y los niños esperan a que pasen en las calles.
Por su estatura, la nariz de los niños está
más cerca del suelo y, cuando pasan los autobuses,
despiden diesel, los niños lo inhalan y, para cuando
empiezan a ir a la escuela, ya tienen que utilizar inhaladores
a diario.
También nos hacen falta
espacios abiertos, contamos con menos de un acre por millar,
lo cual es muy poco y los niños crecen encerrados en
un espacio con poca circulación de aire.
Han derribado edificios por implosión
y, en lugar de llevarse el cascajo, lo dejan en el suelo para
cubrir los espacios del sótano. Así que, como
son de antes del 75, tienen asbestos, yeso, los pesticidas
utilizados para exterminar las plagas, tienen también
plomo porque la pintura contenía plomo; así
que llega el viento y acarrea consigo un cocktail perfecto
no tan sólo para el asma sino también para el
cáncer. Estos problemas tienen soluciones, y tenemos
que investigar qué es lo que está matando a
nuestros jóvenes.
42:14
(Female Voice)
Dr. Perrera:
Estamos haciendo
un estudio en el norte de Manhattan y en el Bronx para entender
a lo que se exponen los fetos en el vientre y comprender el
efecto que tiene más tarde en la vida de ese niño
con respecto al asma y las enfermedades respiratorias.
Están
participando 600 mujeres embarazadas y las vigilamos durante
su embarazo recolectando pequeñas muestras de aire
con una mochila portátil que deben llevar dos días
durante su embarazo.
También
monitoreamos el aire del interior y exterior de sus hogares.
(Pause)
Se toma una muestra
del polvo de sus hogares antes de que nazca el bebé.
Luego, al nacer,
tomamos pequeñas muestras de la sangre de la madre
y también del cordón umbilical, la cual generalmente
se desecha. Después hacemos una cuidadosa evaluación
clínica de cada niño, quien nos visita cuando
cumple seis meses, un año, dos años y tres años.
43:24
(Female Voice) Dayshell
Bullock:
Mis dos niños tienen asma,
y mi hija padeció asma desde que acababa de nacer,
y hasta tuvo que estar una semana en el hospital por ese motivo.
Iba a mis consultas prenatales
en el hospital de Harlem cuando estaba embarazada de mi hijo
y allí me enteré de este programa y fue también
cuando conocí a Di Di.
Se presentó y me explicó
que participaba en un Estudio de Madres y Recién Nacidos.
43:55
(Female Voice) Di Di:
Le hicimos una serie de preguntas
sobre su salud y la de su familia, a qué se exponía
ella no fumaba, pero tal vez algún familiar en su hogar
fumaba cerca de ella. Tomamos una muestra de orina para ver
si había sido expuesta al plomo durante el embarazo
y luego la visitamos después del parto.
44:17
(Female Voice) Dayshell:
Creo que la próxima semana
van a poner una especie de termómetro o un aparato
similar en mi casa
. lo van a instalar para monitorear
el aire.
Mis hijos son muy activos, así
que cuando les da un ataque de asma, cuando les empieza a
faltar el aire, no me aterrorizo.
Él lloraba todo el rato,
lloraba constantemente
. y siempre tenía flemas
.
en el pecho
por lo que tenía que vigilarlo en
casa y ponerlo en la máquina aproximadamente cada tres
a seis horas. Ya no se han enfermado de catarro, sólo
les da un poco de tos pero ya no padecen ataques de asma.
45:05
(Female Voice) Dr. Rachel
Miller:
Después de que nace el
niño y se toma la muestra, la llevamos al laboratorio
y cultivamos los glóbulos blancos. Los incubamos con
la presencia de proteínas de cucaracha, dos diferentes
proteínas de ácaros, proteínas de ratón.
Las células de estos bebés exhiben una respuesta
inmunológica a estas proteínas que inhala la
madre del aire.
45:29
(about technician in footage)
Está aislando los glóbulos
blancos del espécimen de sangre.
45:37
Por qué no estudias eso
y luego terminas.
45:43
(Female Voice) Dr. Miller:
Fue sorprendente ver como los
glóbulos respondían a las proteínas de
cucaracha, lo que ocurrió en más de la mitad
de los casos.
45:51
(Male Voice) Dr. Jean
Ford:
Es bien sabido que los alergenos
de cucaracha
.. de hecho pueden sensibilizar las vías
respiratorias, los bronquios, y que la exposición a
las cucarachas está asociada con una variedad más
severa de asma.
46:09
(Female Voice) Dr. Ginger
Chew:
Mi labor principal es la identificar
el tipo de alergenos que están asociados con las alergias
a las cucarachas
. así como qué exposiciones
están relacionadas con el desarrollo del asma.
Vamos a las casas de las madres
y niños del estudio y recolectamos muestras de polvo.
Por ejemplo, esta muestra de polvo recolectada en el dormitorio
está compuesta principalmente de escamas de piel, pelusa
y una mezcla de alergenos de cucaracha y, algunos alergenos
de gato y de ácaros.
Los alergenos son proteínas
producidas por el sistema digestivo de la cucaracha. Son expulsados
en la materia fecal y, cuando muere la cucaracha, se descompone
y las partículas secas se desprenden por lo que hay
que preocuparse de que estemos inhalando pedazos de cadáver
de cucaracha junto con el aire.
A las cucarachas les gusta que
las toquen por todos lados, por eso les gustan las grietas
y agujeros. En cada uno de estos recipientes
. incluimos
tubos en donde las cucarachas pueden socializar y también
se congregan cerca de donde hay agua, como los humanos.
Estamos cultivando cucarachas
para determinar si un cambio en su dieta o la aplicación
de insecticida influencia la producción de alergenos.
Si producen un alergeno más concentrado o diverso,
podrían estar asociados con el asma.
Los resultados son tales que
podría haber casos en los que opinamos qué tipo
de pesticidas deben ser utilizados en los hogares en los que
hay alergenos de cucaracha y en donde viven niños con
asma.
48:02
(Female Voice) Nadine:
Tenemos cucarachas, pero no tantas
como otras personas.
No las soporto.
Lo que hago es que
. uso
insecticida Combat porque no puedo usar aerosol, pues es algo
que también provoca asma, además de que podría
matar a mis peces. No quiero que se mueran.
Así que uso Combat o gis
y marco el frente de mi casa, pero aun así veo una
que otra. A veces veo unas dos al día, aunque hay ocasiones
que no veo ninguna. Mi casa está limpia y dicen que
a las cucarachas les gustan las casas limpias. No les gusta
la mugre. Van a comer a la mugre y luego regresan a vivir
a un lugar limpio.
Cuando iba a recibir atención
prenatal para mi bebé
.. acudí al estudio
a los seis meses de embarazo, a los ocho meses, me pusieron
una bolsa para medir el aire que respiraba y ver si estaba
contaminado, para descubrir si se trataba de contaminación
ocasionada por los autos y autobuses o era el aire de mi casa.
Actualmente, sigue participando
en estudios, lleva tres y le diagnosticaron asma.
Yo sé que las chinches,
las cucarachas, las ratas y los ratones pueden ocasionar asma,
así que hay que hacer todo lo posible por exterminarlos.
Cuando me cambié aquí, había ratones
y no podía creerlo cuando mi casero me dijo que adoptara
un gato.
Le pregunte que qué iba
a hacer con un gato y con dos niños con asma.
Este es el nebulizador de mis
dos niños pues me robaron mi auto con el otro. Hay
que prepararlo y usarlo cuando el niño tiene un ataque
de asma.
Se arma así y es de baterías,
aunque también tiene un adaptador para conectarlo.
51:01
Se arman las piezas
.. y
la medicina va en el pequeño recipiente de aquí.
50:06
(Male Childs Voice)
Leslie:
Pones esto aquí, y luego
pones esto acá atrás y lo enciendes.
50:11
(Female Voice) Nadine:
Préndelo.
50:17
(Female Voice) Nadine:
Y así empieza a echar
oxígeno.
50:22
(Female Voice) Nadine:
¿Quieres tu nebulizador?
Este es el tuyo, es tuyo.
50:27
Tengo cuatro niños y una
hija. Mi hija tiene 16 años, casi 17. Tengo un niño
de nueve que tiene asma y tengo otro de dos años y
medio que también tiene asma. También tengo
un niño de ocho años al que le dan ataques y
otro incapacitado. Cuando a mi hijo le da un ataque de asma,
yo ya sé que se lo provoca un resfriado, así
que lo cubro bien y mantengo mi casa calientita.
A mi hijo Leslie le dan con el
barniz de uñas, los animales de peluche, la alfombra
sucia, el polvo.
51:03
(Male Childs Voice)
Leslie:
Cuando me va a dar un ataque
al corazón-
(Female Voice) Nadine:
No es un ataque al corazón,
es un ataque de asma.
51:08
(Male Childs Voice)
Leslie:
un ataque de asma, el corazón me late
muy rápido y empiezo a toser y a sentir opresión
en el pecho.
51:16
(Female Voice) Nadine:
Trapeo el piso constantemente,
una o dos veces al día.
Los ataques los provoca la alfombra,
los animales de peluche, la ropa sucia. Es difícil.
Pero prefiero hacerlo que pasar cinco horas en la sala de
urgencias. Mejor paso cinco horas en casa, limpiándola.
Así que aprende
.
es bueno saber de todo, de cualquier enfermedad, desde SIDA
a bronquitis, hepatitis o lo que sea. No es bueno ser ignorante.
Nadie se educa de la noche a la mañana. Hazme caso
estoy hablando
estoy hablando.
Las madres siempre enseñarán
a las madres.
52:06
(Female Voice) Nadine:
Este es mi ahijada. Estamos esperando
que también participe en el programa Madres y Recién
Nacidos.
52:21
(Female Voice) Yolanda:
Mi hijo tuvo asma desde muy chico.
Me cambié por unos años a Puerto Rico y mejoró,
pero regresé de nuevo pues mi familia está aquí.
Pues, murió de asma muy joven, a los 25 años,
dejando un niño pequeño. Fue espantoso todo
lo que sufrió con el asma. Fue bastante difícil.
Me involucré en esto porque
cuando vivía en el Bronx, había un incinerador
médico que contaminaba el aire.
Cuando pudimos cerrarlo, pensé
que era algo muy bueno y que muchos niños iban a crecer
más saludables.
Tres meses después de
que cerramos el incinerador, mi hijo falleció porque
lo que no sabíamos era que estaban limpiando ese lugar
sólo para que no los multaran.
Nuestro poder en la comunidad
es limitado y si la EPA hubiera estado haciendo su trabajo,
mucha gente aún estaría viva.
53:20
(Female Voice) Dr. Lois
Gibbs:
La única manera en que
los niños van a estar protegidos es si la comunidad
pelea por sus derechos. Todas las personas necesitan involucrarse
y la manera de empezar es precisamente en su comunidad. ¿Qué
artículos usan sus escuelas? Vayan a hablar con el
director o con la gente de mantenimiento. Conviértanse
en detectives del área donde viven y vean qué
es lo que contamina el aire.
Aunque parezca increíble,
muchas escuelas están construidas cerca de basureros
de desechos peligrosos, de incineradores o plantas que emiten
sustancias químicas al medio ambiente.
54:01
(Male Voice) Eric Mar:
Estamos en la escuela primaria
George Washington Carver, una de tres escuelas que están
a menos de media milla de los astilleros del área de
Hunters Point Bayview en San Francisco, un lugar declarado
como tóxico y multado por el gobierno federal. Además,
una planta eléctrica de PG&E y otros contaminantes
también tienen un impacto negativo en los estudiantes
cuando padecen asma y otros problemas de salud.
No es ninguna coincidencia que
los estudiantes sean afroamericanos, latinos y asiáticos.
54:34
(Female Voice) Veronica
Lightfoot:
¿Trajiste tu medicina? Enséñanosla.
¿Cómo te llamas?
54:39
(Female Childs Voice)
Damar: Damar.
(Female Voice) Lightfoot:
Damar, ¿quieres mostrarnos
tu medicina? Veámosla.
Agítala.
54:54
Bien
muy bien (class applauds).
54:59
(Female Voice) Lightfoot:
Como educadora, me da pánico
ver a un niño tan pequeño sufriendo un espasmo
o un ataque de asma y que tal vez no traiga su medicina consigo.
Tratamos de tener a la mano lo más que podemos pero
si hace falta, tenemos que llamar al 911.
END OF PROGRAM
BACKGROUND FOR END CREDITS
55:31
(Female Voice) Lightfoot
(to Damar):
Bien. Date la vuelta.
55:33
¿Qué es esto?
55:34
(Childrens Voices)
Kids:
Los pulmones.
55:35
(Female Voice) Lightfoot:
¿Están seguros?
55:36
(Childrens Voices)
Kids:
Sí.
55:37
(Female Voice) Lightfoot:
Bien, ¿y qué es esto?
55:38
(Childrens Voices)
Kids:
¡El corazón!
55:40
(Female Voice) Lightfoot:
¡El corazón! Ahora
ya saben dónde están sus pulmones, así
que, ¿quién quiere venir y tocar los pulmones?
55:50
¿Quieres tocar los pulmones?
55:55
¿Qué es esto?
55:56
(Childrens Voices)
Kids:
¿El estómago?
55:58
(Female Voice) Lightfoot:
¿Y esto?
55:59
(Childrens Voices)
Kids: El hígado.
56:00
(Female Voice) Lightfoot:
¡El hígado! ¿Están
seguros de que están en el kinder? Más bien
parece una clase de segundo año
son muy listos.
Muy bien. Hicieron un trabajo
excelente. Un aplauso para todos.
Regresar
a la pagina del índice en Español